giovedì 8 luglio 2010

My Teddy Bears

  



My teddy bear                                                                            
  
  
He sits upon his pillowed throne  
a joyous smile upon his face.  
And though his ears may seem outgrown  
he carries them with pride and grace.  
He's never cross or quick to carp  
A friend in need is he to me.  
When human tongues are mean and sharp  
my Teddy gives me sympahty.  
To him I always bare my soul  
He lifts me when I'm feeling low.  
And when I brag and miss my goal  
He never says, ' I told you so'.  
My friends may titter gleefully  
and some may tease, but I don't care.  
I hope that I will never be  
too old to love my teddy bear.

 " Il mio orsacchiotto "


  
 Lui siede sul suo trono adagiato  
un sorriso gioioso sulla sua faccia.  
 Sebbene i suoi orecchi sia scuciti  
lui li porta con orgoglio e grazia.  
  Un amico al bisogno è lui a me.  
Quando qualcuno è cattivo con me,  
il mio Teddy mi da simpatia e comprensione.
A lui io scopro sempre la mia anima  
Lui mi alza quando io mi sento giù.  
E quando io gli racconto di un mio fallimento,  
lui non dice mai, " te lo avevo detto " .
I miei amici possono ridacchiare allegramente  
di questo mio rapporto, ma io non me ne curo.  
Io spero che  non sarò mai  troppo
vecchio per amare  il mio orsacchiotto di pezza.

8 commenti:

DBears ha detto...

Thanks for looking on my blog. I love your blog and your Teddybears. i came back for looking the newest bears. best wishes from germany from the DBears -dirk-

Fågel Blå ha detto...

Hello!
Oh so lovely.....
I like your Teddy Bear!
Have a nice evening!
Kathrine

Sylvia ha detto...

Lovely words about your teddy bear !
The bear on the picture is so cute !
Nice sunny days,
Sylvia

"bear's house" ha detto...

Romy...

Cara.

Questa citazione ha la dolcezza e la sensibilità che si vede nel guardare gli occhioni disarmanti di un Teddy...

GRAZIE per la commozione!

Un bacio. NI

love lives in the kitchen ha detto...

what a beautiful poem! thank you for sharing...
wish you a great weekend,
justyna

whitey ha detto...

What a sweet poem! Your work amazes me.

oldblackcatboo ha detto...

Oh, I love that poem...
and the little bear in the chair is so sweet!
XOXO - Cindi

Shelley ha detto...

Love your poem...it is wonderful...I so agree....blessings

Sembra dire:vieni a prendermi. Sono qui.Portami a casa.

Sembra dire:vieni a prendermi. Sono qui.Portami a casa.

It seems to say, come and get me. I'm here. Give me home.

It seems to say, come and get me. I'm here. Give me home.
Mohair,cm 25/10"/ Disponibile. Available

Peggy

Peggy

.

.

.

.
Mohair,cm 28/11.2"/ Disponibile,Available

BEA

BEA

.

.

.

.
Alpaca Steiff, cm 30/ 12" Disponibile/Available

MARY ROSE

MARY ROSE

.

.
Mohair,cm 32/12.8"/ Disponibile.Available

Karin

Karin

.

.
Viscosa,cm23/9.2"/ Disponibile/ Available

Else

Else

.

.
Viscosa,cm 23/9.2"/ Disponibile/Available

Sisters

Sisters

.

.

.

.
Mohair,cm 24/25 Only dress pink..Disponibile.Available

RISERVATA / RESERVED

RISERVATA / RESERVED

Carole

Carole

.

.

.

.
Mohair. cm 35 /14"/RISERVATA, RESERVED

Bettina

Bettina
Mohair,cm 17/6.8"/ Disponibile Available

Cleandra

Cleandra

.

.

.

.
Mohair cm 39 / 15.6" / Disponibile/ Available

Elena

Elena
Viscosa,cm 16/ 6.4" Disponibile/ Available

Ingrid

Ingrid

.

.
Viscosa,cm 17 Disponibile/ 6.8"Available

Emmy

Emmy

.

.

.

.
Mohair,cm 46. Disponibile/ Available

attic bear in lino antico

attic bear in lino antico