giovedì 8 luglio 2010

My Teddy Bears

  



My teddy bear                                                                            
  
  
He sits upon his pillowed throne  
a joyous smile upon his face.  
And though his ears may seem outgrown  
he carries them with pride and grace.  
He's never cross or quick to carp  
A friend in need is he to me.  
When human tongues are mean and sharp  
my Teddy gives me sympahty.  
To him I always bare my soul  
He lifts me when I'm feeling low.  
And when I brag and miss my goal  
He never says, ' I told you so'.  
My friends may titter gleefully  
and some may tease, but I don't care.  
I hope that I will never be  
too old to love my teddy bear.

 " Il mio orsacchiotto "


  
 Lui siede sul suo trono adagiato  
un sorriso gioioso sulla sua faccia.  
 Sebbene i suoi orecchi sia scuciti  
lui li porta con orgoglio e grazia.  
  Un amico al bisogno è lui a me.  
Quando qualcuno è cattivo con me,  
il mio Teddy mi da simpatia e comprensione.
A lui io scopro sempre la mia anima  
Lui mi alza quando io mi sento giù.  
E quando io gli racconto di un mio fallimento,  
lui non dice mai, " te lo avevo detto " .
I miei amici possono ridacchiare allegramente  
di questo mio rapporto, ma io non me ne curo.  
Io spero che  non sarò mai  troppo
vecchio per amare  il mio orsacchiotto di pezza.

8 commenti:

DBears ha detto...

Thanks for looking on my blog. I love your blog and your Teddybears. i came back for looking the newest bears. best wishes from germany from the DBears -dirk-

Fågel Blå ha detto...

Hello!
Oh so lovely.....
I like your Teddy Bear!
Have a nice evening!
Kathrine

Sylvia ha detto...

Lovely words about your teddy bear !
The bear on the picture is so cute !
Nice sunny days,
Sylvia

"bear's house" ha detto...

Romy...

Cara.

Questa citazione ha la dolcezza e la sensibilità che si vede nel guardare gli occhioni disarmanti di un Teddy...

GRAZIE per la commozione!

Un bacio. NI

love lives in the kitchen ha detto...

what a beautiful poem! thank you for sharing...
wish you a great weekend,
justyna

whitey ha detto...

What a sweet poem! Your work amazes me.

oldblackcatboo ha detto...

Oh, I love that poem...
and the little bear in the chair is so sweet!
XOXO - Cindi

Shelley ha detto...

Love your poem...it is wonderful...I so agree....blessings

Rubina

Rubina

.

.

.

.
Mohair antico. cm 27/10.8"Disponibile/Available

Ferdinando

Ferdinando

.

.

.

.
Viscosa*cm 43/17.2 Adottato/ Adopted

Forever in my heart

Forever in my heart

.

.

.

.
Lino antico* cm 37/14.8"/Valigia*asciugamano ricamato*pizzo*antica foto

.

.

RosaCipria

RosaCipria

.

.
Mohair* cm 47/ 18.8"/ DISPONIBILE / AVAILABLE

.

.

Matilda

Matilda

.

.

.

.
Lino antico,cm 46.Disponibile/Available

Camilla

Camilla

.

.
Mohair, cm 30 /12" / Disponibile/ Available

.

.

Mila

Mila

.

.
Mohair* cm 37/14.8"/ Disponbile* Available

.

.

Capitano di vascello GMB

Capitano di vascello GMB

.

.
Mohair, cm 34/13.6"/ Disponibile/ Available

.

.

GianCarla

GianCarla

.

.
Mohair, cm 38/15.2"/ ADOTTATA.ADOPTED

.

.

Kate

Kate
Viscosa.cm 22+orecchie.Disponibile/ Available

.

.

Vera

Vera

.

.

.

.
Mohair,cm 25/10" Disponibile/ Available

.

.

Zeno

Zeno

Con zuccheriera

Con zuccheriera
Mohair,cm 21 /8.4" Disponibile/Available

MARY ROSE

MARY ROSE

.

.
Mohair,cm 32/12.8"/ Disponibile.Available

ALESSIA

ALESSIA

.

.
Mohair, cm 32 /12.8" ADOTTATA / ADOPTED

Anne Marie

Anne Marie

.

.
Viscosa, cm 23/9.2"Disponibile/Available

Lori

Lori
Mohair, cm 13 Adottata

Tati

Tati
Mohair, cm 25 Adopted

BEA

BEA

.

.

.

.
Alpaca Steiff, cm 30/ 12" Disponibile/Available

Honey

Honey

.

.
Mohair,cm 24/25 Disponibile.Available

Bettina

Bettina
Mohair,cm 17/6.8"/ Disponibile Available

Ingrid

Ingrid

.

.
Viscosa,cm 17 Disponibile/ 6.8"Available

Emmy

Emmy

.

.

.

.
Mohair,cm 46. Disponibile/ Available

.

.
Mohair, cm 13. Riservato

.

.
Mohair cm 13 Riservato

.

.
Mohair Steiff, cm 13. Riservato

attic bear in lino antico

attic bear in lino antico